The viaLibri website requires cookies to work properly. You can find more information in our Terms of Service and Privacy Policy.

Displayed below are some selected recent viaLibri matches for books published in 1528

        Almagestum seu magnae constructionis mathematicae opus plane divinum. Latina donatum lingua ab G. Trapezuntio. Per L. Gauricum recognitum

      Venice: Luc'antonio Giunta, 1528 Book. Near Fine. Hardcover. 1st Edition. Folio - over 12 - 15" tall. Folio (320x220 mm), ff. [6], 143, title printed in red and black with printer's woodcut device (repaired and laid down), ornamental woodcut initials, woodcut mathematical diagrams in page margins throughout, occasional spotting and mild marginal staining, few contemporary ink annotations and corrections in neat Greek and Latin. Later vellum, sprinkled edges, spine titled in manuscript (lacking rear blank, little soiling), endpapers renewed. Provenance: Alfredo Moretti (bookplate). A good, wide-margined copy. ---- Adams P-2214; Norman 1760; PMM 40; Sparrow 167; Honeyman 1760; DSB XI, 187ff; Stillwell 97n; Wellcome 5281. - THE FIRST PUBLISHED LATIN TRANSLATION made from the original Greek text of Ptolemy's most important astronomical and mathematical work. 'Until the innovative work of Tycho Brahe and Kepler in the late sixteenth and early seventeenth centuries, that is, for nearly fifteen hundred, years, the Almagest was the basis of all sophisticated astronomy, a longevity exceeded only by Euclid's Elements' (Swerdlow). Instruments mentioned or described include the equatorial armillary, the plinth, the meridional armillary, the triquestrum and the armillary astrolabon. The Almagest had been translated into Arabic and was known to the later Middle Ages in a Latin translation from the Arabic by Gerard of Cremona; that version was first published in Venice in 1515..

      [Bookseller: Milestones of Science Books]
 1.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        Philastrii Episcopi Brixiensis Haereseon Catalogus. Cui adiectus est eruditissimus libellus Lanfranci Episcopi Canthuarensis De Sacramento Eucharistiae adversus Berengarium. Nunc recens editi [a Iohanne Sichardo, 1499-1552]

      Sin datos de lugar de impresión, impresor ni año, pero: Basilea, Henricus Petrus, 1528. 4to. menor; 8 hs., 151 folios numerados. Encuadernación moderna en media piel.

      [Bookseller: Hesperia Libros]
 2.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        Il Libro del Cortegiano [The Book of the Courtier]

      Venice: Venice: Aldus, 1528. 1st Edition. Hardcover. EXTREMELY RARE FIRST EDITION of one of the most influential books in Western civilization. Elegantly printed in folio by the Aldine Press. "Castiglione, after serving the Sforzas at Milan and the Gonzagas at Mantua, came to the Court of Urbino in 1504. Here Guidobaldo de Montefeltre and his consort Elizabetta Gonzaga were the center of the most brilliant court in Italy, which counted among its members Bembo, Cardinal Bibbiena, Giuliano de' Medici and many other eminent men. His book is based on his experience of life among these dazzling figures. "It is written in the form of a discussion between members of the court, such discussions being the most popular literary form of the Renaissance. The virtues and the qualities which the courtier should cultivate form the main content of the book. The fundamental idea that a man should perfect himself by developing all his faculties goes back to Aristotle's Ethics and many of the Aristotelian virtues reappear-honesty, magnanimity and good manners. The ideal man should also be proficient in arms and games, be a scholar and connoisseur of art; he should avoid all affectation, develop graceful speech and cherish a sense of honour. The relations between the courtier and his prince are discussed and also forms of government. Another section provides similar rules for the conduct of a lady and the book ends with the celebrated pronouncement on platonic love by Bembo. "This Renaissance ideal of the free development of individual faculties and its rules of civilized behaviour formed a new conception of personal rights and obligations in Europe and each nation produced its own version of the ideal figure: the caballero in Spain, the honnête homme in France and the gentleman in England. Castiglione's 'The Courtier' became the prototype of the genus 'courtesy book' published in various forms during the following century, in which rules of behaviour were formulated. "The book was translated into most European languages and between 1528 and 1616 no less than one hundred and eight editions were published. It has great influence in Spain, where traces of it can be found in Don Quixote, and in France…. But its most potent influence was probably in England. In 1561 Sir Thomas Hoby published an English translation which became one of the most popular books of the Elizabethan age. Its influence can be seen frequently in Shakespeare-particularly Polonius-Spenser, Ben Jonson, Sir Philip Sidney and Robert Burton… Its conversational form had a great impact on the development of English drama and comedy… In spite of the changes in the character of courts during the eighteenth century and the great attack launched on the conception of the 'courtier' by the French Revolution, the ideal of the 'gentleman' still fortunately survives" (PMM 59). Venice: Aldus, 1528 (April). Folio, twentieth-century full burgundy crushed morocco, marbled endpapers, all edges gilt. Complete with scarce Aldine anchor leaf. Small repair to margin of one leaf (likely paper flaw) not affecting text. Text extremely well-preserved with only very mild occasional foxing. A beautiful copy. SCARCE.

      [Bookseller: The Manhattan Rare Book Company]
 3.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        Adagiorum Opus... Recognitum

      Basle: Froben, 1528. Woodcut printer's device on title and verso of final leaf. Slight worming, first and last few leaves browned). Later mottled calf gilt (hinges repaired). Adams E435. Folio - over 12" - 15" tall.

      [Bookseller: Adlitem]
 4.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        Opera. Band 4: Quartus Tomus Operum Divi Aurelii Augustini Hipponensis Episcopi Complectens Reliquia Ton Didaktikon

      Basel, Froben 1528. 38 cm. 923, (1) Seiten mit 2 Druckermarken über 30 Initialen von Hans Holbein d. J. aus 3 Serien. Blindgeprägter Schweinsleder-Band der Zeit über Holzdeckeln mit 2 Messingschließen - VD16 A 4148 - Hollstein, German 115, 119, 126 - Haeghen, Erasmus II, 11 - Realenz. II, 257 - Die erste von Erasmus kommentierte Gesamtausgabe. Der vorliegende Band enthält unter anderem: De mendacio ad Consentium; De fide et operibus; De consensu Evangelistarum; Vigintiunius sententiarum; De trinitate et unitate dei; De vera et falsa poenitentia; De sermone domini in monte. Einband fleckig, Kanten stellenweise bestoßen, durchgängig Wurmlöcher, zeitgenössische Anstreichungen und Notizen, auf Vorsatz Besitzeintrag "J. Rosenbaum Presbyterum Trevirum 1804" - Sprache / Language: Lateinisch / Latin -

      [Bookseller: Wenner Antiquariat]
 5.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        De Re Medica huic volumini insunt: Sorani in artem medendi isagoge. Oribasii de victus ratione. Plinii de re medica libri V. L. Apulei de herbarum virtutibus... -

      Basel, Cratander, 1528.In-folio. Legatura coeva in pergamena. Con 2 belle cornici ornamentali dis. da Holbein e inc. in rame da Jacob Faber, e moltissimi graziosi capilettera. (12), 125, (1) ff.; vecchio timbretto e antico nome sul frontespizio; qualche foglio leggermente ossidato; buon esemplare. Rara prima edizione della prima antologia di testi di farmacologia ed alimentazione dell?antichità e del primo medioevo. Vennero raccolti da Alban Thorer, professore di medicina a Basilea e traduttore di diversi classici della medicina antica. Paleari Henssler 728. Durling 4351. Wellcome 5353. Eimas, Heirs of Hippocrates, 194: «This rare volume contains one of the earliest collections of those medical writers and physicians whose works bridged the period between the early Greeks and the Middle Ages. Soranus of Ephesus (ca. 98-138), In artem medendi isagoge, is here in its first edition. Fragments from Oribasius? tract, De victus ratione, are presented in their only edition. The treatise De re medica, ascribed to Pliny the Elder (23-79), differs from the only other printed version, published in 1509. De herbarum virtutibus, here attributed to Lucius Apuleius? (fl. 2nd century), is more likely the work of Apuleius Barbarus or Pseudo-Apuleius (fl. 4th century) and, as usual, is accompanied by De betonica commonly ascribed to the Roman physician, Antonius Musa (fl. 23 B.C.). Two fine woodcut borders and many initials add unusual interest to this work which is seemingly little known to collectors, bibliographers and medical historians». First edition of the first collection of ancient and early mediaeval authors on pharmacology (materia medica) and diet. It is known as the Albani Torini Collection after its editor Alban Thorer, professor of medicine at Basel where he edited and translated several classical medical authors. With 2 very fine copper engr. borders by Jacob Faber after Hans Holbein, and many decorative initials. Very old collector's name and stamp on title; some mild toning of the paper, but a good copy bound contemp. vellum.

      [Bookseller: Libreria Antiquaria Rappaport]
 6.   Check availability:     Link/Print  

        Dialogo di tre ciechi di M. Epicuro Characciolo nuovamente ricorretto.

      Vinegia, Giovanni Antonio et fratelli da Sabbio, 1528.In-16° (149x100mm), 24 carte, legatura moderna in p. pergamena. Titolo entro bella cornice xilografica archiettonica figurata; marca tipografica al forntespizio, ripetuta in fine, con un delfino nuotante nel mare sotto un cielo trapunto di stelle; testo in carattere corsivo. Esemplare leggermente rifilato in testa; alcune bruniture lievi. In buono stato. Seconda e assai rara edizione della Cecaria, l'opera più conosciuta dell'umanista abruzzese, dopo la prima del 1526 impressa dagli stessi editori. L'edizione del 1525 dell'opera si è infatti rivelata insistente, ancorché citata dal Gamba, dal Brunet e del Salvioli; nessuna copia con tale data figura in biblioteche italiane e straniere né è mai stata commercializzata, né è registrata dal da Sander o dal Allacci o dai recenti Annali dei Nicolini di L. Carpané, in ?Il mestiere de le stamperie de i libri?, a cura di E.Sandal. "Tre ciechi (il Vecchio, il Geloso e il Terzo, come sono definiti nelle didascalie delle edizioni e dei manoscritti), il primo dei quali accompagnato da una Guida, invocano la morte per la loro infermità causata dall'amore. Dal loro incontro nasce l'occasione per una descrizione delle proprie sventure e delle bellezze delle donne amate, in cui sono riconoscibili anche i topoi della descrizione muliebre tipici della poesia del tempo. L'apparizione di un sacerdote d'Amore compie il miracolo di far riacquistare la vista ai tre ciechi. Questo è in breve l'argomento della "tragicommedia", fortunato genere che trova il precedente immediato nelle ecloghe pastorali del tardo Quattrocento e del primo Cinquecento. Fra le numerosissime edizioni uscite nel corso del sec. XVI, le prime riportano solo il Dialogo di tre ciechi, mentre dal 1530 il testo viene completato dalla Luminaria, nella quale compare il sacerdote d'Amore che fa riacquistare la vista ai ciechi, come lieto epilogo della vicenda, a formare l'intero testo poi conosciuto e tramandato come Cecaria.. Alcune edizioni della ?Cecaria? portano come nome dell?autore Antonio Epicuro Caracciolo o Epicuro Napolitano, e questi nomi hanno generato molti dei problemi di identificazione dell?autore. Alcuni lo hanno confuso con il contemporaneo Pietro Antonio Caracciolo e con il Notturno Napoletano, mentre altri hanno ritenuto che il ?napolitano? del titolo indicasse il luogo di nascita del suo autore" (Simona Foà in Diz. Biogr. Italiani, XLIII, pp. 19-21). EDIT16 CNCE 39873. Cfr. per la prima e la seconda edizione: Carpané, Annali, p. 146, n.14. Durin, Edizioni dei Niccolini (1521-1601), n. 57. Allacci, 174. Sander, I, 1658. Salvioli, 701-702. Gamba, 1376, note. Brunet, II, 1016. Clubb, 403. Melzi, I, 191, 291 e 358. Lancetti, 93. SBN / ICCU censisce 5 copie, di cui una mutila.

      [Bookseller: Libreria Antiquaria Galleria Gilibert]
 7.   Check availability:     Link/Print  

        IL PERUGINO MARIO PODIANI E LA SUA COMMEDIA I MEGLIACCI (1530) Edizione illustrata con xilografie di Mariaelisa Leboroni.

      Ril. tipo tela con sovr., cm 34x25, pp 188-LXXIX-267, i 2 fregi later. riproducono motivi da statuti perug. del 1528, xilograf. di M.Leboroni, 8 tavv f.t. di cui 7 sono costituite da xilogr. della stessa A., ediz. di 100 esempl., il nostro, n° 49, reca la firma dell'Autore.

      [Bookseller: Editoriale Umbra]
 8.   Check availability:     Link/Print  

        De re medica huic volumini insunt. (Hrsg. von Alban Thorer): Soranus: In artem medendi isagoge hactenus non visa. - Oribasius: de victus ratione, quolibet anni tempore utili, antea nunquam aeditum. - Plinius secundus: de re medica libri V accuratius recogniti ... - Apuleius: De herbarum virtutibus ... - Accessit his vice coronidis, libellus utilissimus de Betonica, quem quidam Antonio Musae, nonulli L. Apuleio adscribendum autumant, nuper excusus ...

      Folio. 12 n.n. Bl. 125 numerierte Bl. 1 n.n. Bl. Druckermarke. Mit wiederholter Holzschnittdruckermarke auf dem Titelblatt und dem letzten Blatt, 2 Blatt mit Holzschnittbordüren von Jakob Faber nach Hans Holbein und vielen Holzschnittinitialen. Halblederband des 18. Jahrhunderts mit goldgeprägtem Rückenschild und kleinem goldgeprägtem Wappensupralibros auf dem Rücken. Adams S 1461. - VD16 D 1104. - Durling 4351. - Wellcome I, 5353. - HOH 194. - Erste Ausgabe dieser Sammlung wichtiger medizinisch klassischer Texte, die zwar weder den angegebenen Autoren nachgewiesen werden können, noch in dieser Form geschrieben wurden. Thorer und andere Kompilatoren übersetzten auf Grund griechischer Fragmente, deren Autorschaft unklar war. Die Soranus und Oribasius zugeschriebenen Texte sind hier erstmals gedruckt. Der Text von Plinius wurde 1509 bereits in abweichender Form gedruckt. Der Apuleius zugeschriebene Text dürfte eine Schrift des Apuleis Barbarus oder Pseudo-Apuleius aus dem 4. Jahrhundert nach Christus sein. Dieser Text wird üblicherweise begleitet mit dem Text der "Petonica" des römischen Physikers Antonia Musa. - Die ersten drei Blatt leicht fleckig, sonst fleckenloses Exemplar aus dem Besitz der russischen Zaren mit Bibliotheksschild auf dem Innendeckel und dem Zarenwappen auf dem Einbandrücken.

      [Bookseller: Daniel Thierstein Buchantiquariat]
 9.   Check availability:     Link/Print  


      1528. Fine. MANLIUS DEL BOSCO, Johannes Jacobus [et al.] LUMINARE MAIUS. Opus eximium quod Luminare Maius dicitur, Medicis et Aromatariis perquam necessarium. [The greater source of light for Physicians and apothecaries]. Leyden: Printed by Antonio Blanchard for Louis Martin, 1528. Quarto. 1-8, I- LXI,[LXII-LXIV]; I-XXVI; I-XXX [I] ff. This volume contains three separate works. The first, "Luminare Maius." (A Greater Lamp for Physicians," by J.J Manlius del Bosco, contains 11 sections on concocting different forms of medication (pills, unguents, plasters, oils). (8, LXIV ff.). It was first published in Milan, 1494. The second, "Lumen Apothecariorum," ("A Light for Apothecaries") by Quiricus de Augustis of Tortona, (XXVI ff.), intended for the use of pharmacists, was published in Turin in 1492. The third, "Thesaurus Aromaticum," by Paul Suardo (I-XXXI ff., originally Milan, 1496) lists medical substances alphabetically. All three Italian treatises from the 1490s are conveniently gathered here in one book, beautifully printed in the Low Countries. Title page in red and black, with ornamental woodcut border, and framed printer's device of two unicorns. Woodcut capital showing Saint Lawrence, and foliate woodcut capitals throughout. Internally fine, in 19th Century half-morocco showing only a few spots of rubbing. (Wellcome, Books before 1641: 4017, 4018, 6134, 543). Rare.

      [Bookseller: Boston Book Company]
 10.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        Almagestum seu Magnae Constructionis Mathematicae opus plane divinum Latina donatum lingua ab Georgio Trapezuntio

      ...per Luca Gauricum...recognitum... Printer's device in red on title & numerous woodcut diagrams in the text. Title printed in red & black. 6 p.l., 143 numbered leaves. Folio, most attractive early 18th-cent. mottled half-sheep & mottled boards (head of spine a bit worn, title a little browned), spine gilt, red & green morocco lettering pieces on spine. Venice: L. Giunta, 1528. First edition of the first translation of the Almagest from the original Greek. Previously Ptolemy's great astronomical text was available only in the 12th-century translation of Gherardo da Cremona from an Arabic translation (1st ed.: 1515). The present translation was made directly from the Greek in 1451 by George of Trebizond, using a manuscript in the Vatican; this translation was edited for publication by Luca Gaurico. The original Greek text was not published until 1538. The Almagest was the foundation of ancient astronomy and a work as influential as the Elements of Euclid. "Ptolemy's chief work in astronomy, and the book on which his later reputation mainly rests, is the Almagest...It is a manual covering the whole of mathematical astronomy as the ancients conceived it...the Almagest is a masterpiece of clarity and method, superior to any ancient scientific textbook and with few peers from any period."-D.S.B., XI, pp. 187 & 196. "Among the instruments mentioned or described in the Almagest are the equatorial armillary for determining the equinoxes at Alexandria; the plinth and the meridional armillary for determining the midday and meridian altitude of the sun; the triquetrum for measuring meridian transits of the moon or fixed stars; and the armillary astrolabon."-Stillwell 97. A very fine and crisp copy with the early 18th-century bookplate of "Co. Riccati." This was the noble Riccati family which held land near Venice. The family produced two prominent scientists: Jacopo Francesco (1676-1754) and his second son Vincenzo (1707-75). They both made important contributions to mathematics (see D.S.B., XI, pp. 399-402). .

      [Bookseller: Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc.]
 11.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        16th century engraving from Voyages to America

      16th century engraving from Voyages to AmericaTheodor de Bry (1528-1598)Voyages to AmericaFrankfurt: 1591Hand-colored copper plate engravings, after drawings by Jacques Le Moyne12" x 9"; 23 ½" x 20" framedTheodore de Bry was born in Liege (Belgium) in 1528 to well-to-do Protestant parents. He lived in Liege until the 1560s, when he was forced to flee to Strasborg to avoid the religious persecution. To earn his living in Strasborg, de Bry opened a goldsmith shop and also worked as an engraver. In 1588, de Bry moved to Frankfurt, and it was at this point late in his life that de Bry turned his attention and considerable skill as an engraver toward illustrating and reprinting works concerning the New World of the Americas.De Bry?s landmark volume is a striking visual interpretation on 16th century Native American culture in the Southeast. Jacques Le Moyne traveled to La Florida, as the entire region was known, in 1562 with a French expedition to encourage colonization of the New World. Le Moyne lived in the Huguenot colony at Fort Caroline, compiling an extensive collection of drawings to document the daily life and ritual practices of the local Indians. The colony was destroyed by the Spaniards in 1865, but Le Moyne was able to escape with his drawings.Theodore DeBry completed these stunning engravings in Frankfurt in 1591. The images of the New World convey a strong sense of the mystery and exoticism that characterized early European notions about the New World and it?s native ?savages.? These images, including scenes of hunting, farming and warfare as well as cannibalism and ritual mutilation, are still arresting and strange to a modern viewer. One can only imagine the impact of these scenes in 16th century Germany.After de Bry?s death in 1598, his publishing business in Frankfort continued to be run by his son-in-law Mathias Merian.

      [Bookseller: Arader Galleries]
 12.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        Il Libro del Cortegiano del conte Baldassar Castiglione

      4 books in 2 volumes: [8]+xvi+255 pages with frontispiece; 205 pages with index and errata. Octavo (8" x 5 3/4) bound in stiff wrappers with lables to spines and deckle edges. This edition not in Bibliotheca Van der Linde-Niemeijeriana; however, there are a number of listings for this title in the bibliography (4315 through 4330), listing 16 editions of various dates and publishers. First published in 1528.Baldassare Castiglione, count of Novilara was an Italian courtier, diplomat, soldier and a prominent Renaissance author. He was born into an illustrious Lombard family at Casatico, near Mantua. In 1494, at the age of sixteen, Castiglione began his humanist studies in Milan, which would eventually form his future writings. However, in 1499, after the death of his father, Castiglione left his studies and Milan to succeed his father as the head of their noble family. Soon his duties seem to have included representative offices for the Gonzaga court. For the Gonzaga he traveled quite often; during one of his missions to Rome, he met Guidobaldo da Montefeltro, duke of Urbino. Urbino was at that time the most refined and elegant among Italian courts, a meeting point of culture ably directed and managed by duchess Elisabetta Gonzaga and her sister-in-law Maria Emilia Pia. The most constant guests included: Pietro Bembo, Giuliano de' Medici, Cardinal Bibbiena, Ottaviano and Federigo Fregoso, and Cesare Gonzaga, a cousin of both Castiglione and the duke. The hosts and guests organized intellectual competitions which resulted in an interesting, stimulating cultural life producing brilliant literary activity. Castiglione wrote about his works and of those of other guests in letters to other princes, maintaining an activity very near to diplomacy, though in a literary form. In 1516, Castiglione was back in Mantua, where he married Ippolita Torelli, descendant of another ancient noble family; two passionate letters he wrote to her, expressing deep sentiment, have survived, but she unfortunately died only four years later. At that time Castiglione was in Rome again as an ambassador, this time for the Duke of Mantua. In 1521 Pope Leo X conceded to him the tonsura (first sacerdotal ceremony), and thereupon began Castiglione's second, ecclesiastical career. In 1528, the year before his death, the book by which he is most famous, The Book of the Courtier (Il Libro del Cortegiano), was published in Venice by the Aldine Press run by Andrea d'Asolo, father-in-law of Aldus Manutius. The book is based on a nostalgic recreation of Castiglione's experience at the court of Duke Guidobaldo da Montefeltro of Urbino at the turn of the sixteenth century. It describes the ideal court and courtier, going into great detail about the philosophical and cultured and lively conversations that occurred at Urbino, presided over by Elisabetta Gonzaga. Castiglione himself does not contribute to the discussion, the book is his tribute to his friendship with the participants of the discussion, all of whom went on to have important positions. The Book of the Courtier caught the "spirit of the times" and was soon translated into Spanish, German, French, and English. One hundred and eight editions were published between 1528 and 1616 alone. (Pietro Aretino's La cortigiana is a parody of this famous work.) Castiglione's depiction of how the ideal gentleman should be educated and behave remained, for better or for worse, the touchstone for all the upper classes of Europe for next five centuries. The work on chess is in the second book of this work.Condition:Old stamps to title of volume two and first un-numbered page of volume one, Spine ends chipped with loss to heal, corners bumped, wrappers rubbed else a good copy of scarce title.

      [Bookseller: The Book Collector]
 13.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        LA THESEIDA. Da Messer Tizzone Gaetano di Pofi diligentemente rivista.

      In-8 p. (mm. 208x147), bellissima legat. ottocentesca con elaborata decorazione oro ai piatti, dorso a cordoni con filetti e tit. oro, 66 cc.nn. (segnatura: A-O4, P6, S4), testo su due colonne in carattere corsivo. Frontespizio con bella cornice figurata, composta da quattro blocchi, con putti e motivi floreali, in silografia. Al verso dell?ultima carta grande marca tipografica con un ippogrifo, entro cornice arricchita di fregi silografici. Dedica di Tizzone Gaetano al Signor Pirro di Gonzaga. "Terza edizione, assai rara" (la prima è di Ferrara, 1475 - la seconda, sempre del XV secolo, senza luogo e nome stampatore. v. Gamba,217). La Teseida è un ?poema in 12 libri, in ottava rima, scritto nel 1339-1340, verso la fine del soggiorno napoletano dell?autore. Dalla lettera dedicatoria che precede il poema appare ch?esso fu composto su istanza di Fiammetta, la gentildonna amata dal Boccaccio, e nelle peripezie dell?amorosa vicenda che costituisce l?argomento, il Boccaccio ha poeticamente trascritto le varie vicende, prima liete e poi tristi, dei suoi amorosi rappporti con madonna Fiammetta. L?argomento del poema è tratto da un rifacimento medievale della "Tebaide" di Stazio, dal "Roman de Thebes" e dal notissimo "Roman de la Rose"?. Così Diz. delle opere Bompiani,VII, p. 398. Cfr. Gamba,218: ?Assai rara? - Adams,2186, p. 174 - Short-Title Cat. British Library, p. 111 - Essling,II/2, p. 655 - Sander,I,1095. Prime 3 cc. restaur. per picc. fori di tarlo al marg. infer.; lieve alone margin. o lievi arross. solo su alc. cc., altrim. esempl. ben conservato.

      [Bookseller: Libreria Antiquaria Malavasi]
 14.   Check availability:     Link/Print  


      Home     Wants Manager     Library Search     563 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service      Privacy     

Copyright © 2019 viaLibri™ Limited. All rights reserved.